Is reading ebooks on an ipod touch comfortable?
Posted Thursday, March 19, 2009 by admin
Ebook compiler software
Posted Thursday, March 19, 2009 by admin
Posted Thursday, March 19, 2009 by admin
Posted Thursday, March 19, 2009 by admin
Since Matthew wrote in Hebrew, it is inconceivable that he did not use God’s name, especially when quoting from parts of the “Old Testament” that contained the name. However, other writers of the second part of the Bible wrote for a worldwide audience in the international language of that time, Greek. Hence, they did not quote from the original Hebrew writings but from the Septuagint Greek version.
And even Matthew’s Gospel was eventually translated into Greek. Would God’s name have appeared in these Greek writings?
Well, some very old fragments of the Septuagint Version that actually existed in Jesus’ day have survived down to our day, and it is noteworthy that the personal name of God appeared in them. The New International Dictionary of New Testament Theology (Volume 2, page 512) says: “Recent textual discoveries cast doubt on the idea that the compilers of the LXX [Septuagint] translated the tetragrammaton YHWH by kyrios. The oldest LXX MSS (fragments) now available to us have the tetragrammaton written in Heb[rew] characters in the G[ree]k text. This custom was retained by later Jewish translators of the O[ld] T[estament] in the first centuries A.D.” Therefore, whether Jesus and his disciples read the Scriptures in Hebrew or Greek, they would come across the divine name.
God’s name remained in Greek translations of the “Old Testament” for a while longer. In the first half of the second century C.E., the Jewish proselyte Aquila made a new translation of the Hebrew Scriptures into Greek, and in this he represented God’s name by the Tetragrammaton in ancient Hebrew characters. In the third century, Origen wrote: “And in the most accurate manuscripts THE NAME occurs in Hebrew characters, yet not in today’s Hebrew [characters], but in the most ancient ones.”
Even in the fourth century, Jerome writes in his prologue to the books of Samuel and Kings: “And we find the name of God, the Tetragrammaton ,]יהוה[in certain Greek volumes even to this day expressed in ancient letters.”
website builder
Posted Tuesday, March 17, 2009 by admin
Posted Monday, March 16, 2009 by admin
If anyone knows how to do this, I also want to know how I can make an internet link to that ebook, so if I wanted to send someone the ebook, all I would need to do is send them the link to it.
Posted Sunday, March 15, 2009 by admin
Posted Saturday, March 14, 2009 by admin
Posted Saturday, March 14, 2009 by admin
Posted Thursday, March 12, 2009 by admin
Posted Tuesday, March 10, 2009 by admin